萬聖節的歷史由來

關於萬聖節的歷史由來,我們特別翻譯外國網站的原文供大家參考。
資料出處 http://www.halloweenhistory.org/

The history of Halloween has evolved. The activity is popular in the United States, the United Kingdom, Ireland, Canada, and due to increased American cultural influence in recent years, imported through exposure to US television and other media, trick-or-treating has started to occur among children in many parts of Europe, and in the Saudi Aramco camps of Dhahran, Akaria compounds and Ras Tanura in Saudi Arabia. The most significant growth and resistance is in the United Kingdom, where the police have threatened to prosecute parents who allow their children to carry out the “trick” element. In continental Europe, where the commerce-driven importation of Halloween is seen with more skepticism, numerous destructive or illegal “tricks” and police warnings have further raised suspicion about this game and Halloween in general.
萬聖節的歷史已全方位的進化。這個節慶的活動在美國、英國、愛爾蘭和加拿大盛行,並且因為美國文化近年的影響,藉由電視以及其他媒介的引進,部分歐洲國家,沙烏地阿拉伯國營石油公司的營地達蘭,還有沙烏地阿拉伯的阿卡利亞復合區以及拉斯坦努拉的孩童,也開始”不給糖就搗蛋”的活動。演進和抵抗最劇烈的國家則是英國,警察甚至威脅要將允許孩子真的”搗蛋”的家長逮捕。而在歐洲內陸,萬聖節被懷疑是商務導向,並較具破壞性或者非法“惡作劇”的外來節日,而警察的進一步警戒也加深了這個遊戲以及萬聖普及化的疑慮。

In Ohio, Iowa, and Massachusetts, the night designated for Trick-or-treating is often referred to as Beggars Night.
在俄亥俄州和麻州,”不給糖就搗蛋”的晚上常被認為是乞丐之夜。

Part of the history of Halloween is Halloween costumes. The practice of dressing up in costumes and begging door to door for treats on holidays goes back to the Middle Ages, and includes Christmas wassailing. Trick-or-treating resembles the late medieval practice of “souling,” when poor folk would go door to door on Hallowmas (November 1), receiving food in return for prayers for the dead on All Souls Day (November 2). It originated in Ireland and Britain, although similar practices for the souls of the dead were found as far south as Italy. Shakespeare mentions the practice in his comedy The Two Gentlemen of Verona (1593), when Speed accuses his master of “puling [whimpering, whining], like a beggar at Hallowmas.”
萬聖節的一部分歷史就是萬聖節變裝。這種在節日變裝並且挨家挨戶要糖吃的實行可回溯至中古世紀,包含聖誕節的酒宴。不給糖就搗蛋類似中世紀晚期”撫慰靈魂”的做法,窮人們會在萬聖節(11月1號)挨家挨戶走動,獲得食物來為死者在諸靈節(11月2日)時祈禱。這樣的做法始源於愛爾蘭和英國,但遠在南端的義大利也有類似的慰靈方式。莎士比亞在他的喜劇-維洛那二紳士(1593)曾提及此慣例,當史比得指責他的主人哽咽的哀號著,活像個萬聖節的乞丐。

Yet there is no evidence that souling was ever practiced in America, and trick-or-treating may have developed in America independent of any Irish or British antecedent. There is little primary Halloween history documentation of masking or costuming on Halloween in Ireland, the UK, or America before 1900. The earliest known reference to ritual begging on Halloween in English speaking North America occurs in 1911, when a newspaper in Kingston, Ontario, near the border of upstate New York, reported that it was normal for the smaller children to go street guising (see below) on Halloween between 6 and 7 p.m., visiting shops and neighbors to be rewarded with nuts and candies for their rhymes and songs. Another isolated reference appears, place unknown, in 1915, with a third reference in Chicago in 1920. The thousands of Halloween postcards produced between the turn of the 20th century and the 1920s commonly show children but do not depict trick-or-treating. Ruth Edna Kelley, in her 1919 history of the holiday, The Book of Hallowe’en, makes no mention of such a custom in the chapter “Hallowe’en in America.” It does not seem to have become a widespread practice until the 1930s, with the earliest known uses in print of the term “trick or treat” appearing in 1934, and the first use in a national publication occurring in 1939. Thus, although a quarter million Scots-Irish immigrated to America between 1717 and 1770, the Irish Potato Famine brought almost a million immigrants in 1845-1849, and British and Irish immigration to America peaked in the 1880s, ritualized begging on Halloween was virtually unknown in America until generations later.
然而,並沒有證據顯示在美國有實行過慰靈,而不給糖就搗蛋很可能是美國從愛爾蘭和英國中獨立發展的。早在西元1900年前,就有一些在愛爾蘭、英國和美國萬聖節面具以及戲服的基本歷史紀載。最早在萬聖節以英文討糖的儀式是在1911年的北美,報紙指出在京斯敦、安大略還有紐約上城邊界,小朋友在萬聖節傍晚6、7點到街上裝扮,到店家或者鄰居家背誦歌謠而被贈予糖果餅乾是很平常的事。還有一個獨立運作的參考是在1915年不知名的地點,以及第三個代表是1920年在芝加哥。數千張印有孩童圖像的萬聖節明信片於20世紀和1920年代被量產,卻不見”不給糖就搗蛋”這句話。露絲 艾德納 凱莉在她1919年的節慶歷史- 萬聖節之書上,於美國萬聖節一章,並沒有提及這樣的習俗。直到1930年代,這都不像是一個普及的風俗,在1934年,”不給糖就搗蛋”這句話最早以”trick or treat”的形式於書面印刷出,而第一個在國際刊物上看到這句話則是在1939年。因此,即使25萬的蘇格蘭-愛爾蘭裔在1717年-1770年移民美國, 1845-1849年發生愛爾蘭大饑荒,帶進了近百萬的移民,而英國和愛爾蘭移民更於1880年達到高峰,在美國萬聖節的乞討儀式差不多到了近代才較為人知。

Trick-or-treating spread from the western United States eastward, stalled by sugar rationing that began in April 1942 during World War II and did not end until June 1947.
不給糖就搗蛋從西方的美國流傳至東方,定量分配糖果的敷衍方式從1942年二次世界大戰開始直到1947年6月才結束。

Early national attention to trick-or-treating was given in October 1947 issues of the children’s magazines Jack and Jill and Children’s Activities, and by Halloween episodes of the network radio programs The Baby Snooks Show in 1946 and The Jack Benny Show and The Adventures of Ozzie and Harriet in 1948. The custom had become firmly established in popular culture by 1952, when Walt Disney portrayed it in the cartoon Trick or Treat, Ozzie and Harriet were besieged by trick-or-treaters on an episode of their television show, and UNICEF first conducted a national campaign for children to raise funds for the charity while trick-or-treating.
早期國際對於不給糖就搗蛋的注目,是在1947年10月發行的傑克與潔兒和兒童活動的兒童雜誌上,以及1946年網路電台節目The Baby Snooks Show萬聖節片段,和1948年The Jack Benny Show與奥兹和哈里特的冒险等節目中開始。變裝於1952年,當華特迪士尼於卡通-不給糖就搗蛋中描繪,開始深植成為普遍的文化。奥兹和哈里特在其電視戲劇中有一集被不給糖就搗蛋整慘,而UNICEF是開始以不給糖就搗蛋作號召,為兒童發起國際運動來招募慈善基金的始祖。

萬聖節的傳統活動

關於萬聖節的傳統活動,我們特別翻譯外國網站的原文供大家參考。
資料出處 http://www.halloweenhistory.org/

Traditional activities include trick-or-treating, bonfires, costume parties, visiting “haunted houses” and
carving jack-o-lanterns. Irish and Scottish immigrants carried versions of the tradition to North America in
the nineteenth century. Other western countries embraced the holiday in the late twentieth century
including Ireland, the United States, Canada, Puerto Rico and the United Kingdom as well as of Australia
and New Zealand.
傳統活動包括”不給糖就搗蛋”、 大篝火、變裝派對、遊鬼屋還有雕刻南瓜燈籠。愛爾蘭和蘇格蘭移
民將傳統習俗於十九世紀帶進北美。其他西方國家包含愛爾蘭、美國、加拿大、波多黎各以及英國
還有澳洲和紐西蘭則是在二十世紀末開始迎接這個節日。

Halloween has its origins in the ancient Celtic festival known as Samhain (pronounced “sah-win”).
The festival of Samhain is a celebration of the end of the harvest season in Gaelic culture. Samhain was a
time used by the ancient pagans to take stock of supplies and prepare for winter. The ancient Gaels
believed that on October 31, the boundaries between the worlds of the living and the dead overlapped and
the deceased would come back to life and cause havoc such as sickness or damaged crops.
萬聖節有其古老的凱爾特慶典,也稱為”薩溫傑”。薩溫節慶典在蓋爾文化是慶祝豐收季末。薩溫節
是古時候異教徒用來儲糧準備過冬的節日。古時候的蓋爾人相信10 月31 號,活人與逝者的結界是
重疊的,亡者會復活並且帶來像疾病或者破壞農作物等的浩劫。

The festival would frequently involve bonfires. It is believed that the fires attracted insects to the area
which attracted bats to the area. These are additional attributes of the history of Halloween.
此慶典常會有大篝火出現。一般相信火會招來昆蟲以致招來蝙蝠。這些是萬聖節歷史的附加註記。

Trick-or-treating, is an activity for children on or around Halloween in which they proceed from house to house in costumes, asking for treats such as confectionery with the question, “Trick or treat?” The “trick” part of “trick or treat” is a threat to play a trick on the homeowner or his property if no treat is given. Trick-or-treating is one of the main traditions of Halloween. It has become socially expected that if one lives in a neighborhood with children one should purchase treats in preparation for trick-or-treaters.
“不給糖就搗蛋”,是一個孩子們在萬聖節當天或者接近時,變裝挨家挨戶要糖果糕點時會問的問題: 給糖或搗蛋? 搗蛋的部分,是指要不到糖果時,針對屋主或者他的房子開的一個小玩笑。”不給糖就搗蛋”是一個萬聖節的主要傳統,流傳至今已經變成社會公認,假如鄰居有孩子,就必須要準備一些小糖果點心來應對這個”不給糖就搗蛋”的活動。

萬聖節(Halloween)名字的由來

關於Halloween這個名子的由來,我們特別翻譯外國網站的原文供大家參考。
資料出處 http://www.halloweenhistory.org/

Halloween is a holiday celebrated on the night of October 31. The word Halloween is a shortening of All
Hallows’ Evening also known as Hallowe’en or All Hallows’ Eve.
10 月31 日晚上是慶祝萬聖節的節日,Halloween 這個字則是” All Hallows’ Evening”的縮寫,也被稱作
Hallowe’en 或者All Hallows’ Eve

 

與聖誕節相關的單字

關於聖誕節的相關單字,我們整理了以下一些供大家參考;資料出處: http://didyouknow.org/christmas/

聖誕夜 Christmas Eve
聖誕晚餐 Christmas dinner/ meal
聖誕節 Christmas Day
聖誕樹 Christmas tree
聖誕鈴 Christmas bells
聖誕紅 poinsettia
聖誕節裝飾用金蔥彩帶 Christmas tinsel
聖誕節裝飾的燈 Christmas light(s)
聖誕(花)環(放在門上的) Christmas wreath
放在聖誕樹上的星星 Christmas star
檞寄生(用在裝飾聖誕花環的,有一種說法是,如果兩個人剛好站在它的底下,兩個人要親嘴。)
玻璃球等掛在聖誕樹上的裝飾物  glass ornaments
聖誕卡 Christmas card
聖誕節頌歌 Christmas carol
聖誕老人 Santa Claus
聖誕襪 Christmas stocking
聖誕禮物 Christmas present
麋鹿的領隊紅鼻子魯道夫 Rudolph the red-nosed reindeer
雪橇 sleigh/ sled
聖誕季節 yuletide
柺杖形糖果 candy cane
薑餅 gingerbread
雪人 snowman
蠟燭 candle
耶穌救主 Jesus Christ
天使 angel
馬廄 stable
馬槽 manger
佈置的耶穌誕生場景 nativity sets
聖誕劇 nativity play
教堂 church
彌撒 Mass
耶路撒冷 Jerusalem
伯利恆 Bethlehem
捐獻 donation
慈善基構 charity

 

聖誕歌曲平安夜的由來

「平安夜,聖善夜,萬暗中,光華射,照著聖母也照著聖嬰,多少慈祥也多少天真,靜享天賜安眠,青享天賜安眠。」這一首耳熟能詳、膾炙人口的聖誕名曲,出自奧國阿二卑斯山的一個小村莊提羅。
1818年聖誕節的前夕,村裡的牧師約瑟.梅爾望著教堂裡破舊的風琴而煩,因為幾個鍵盤都已經彈不出聲音來了,他不知該如何迎接即將來臨的聖誕節聚 會,在訪村人的歸途中,爾牧師經過村郊的小山坡,當他從一上俯視幽靜的小村,幾盞燈光點綴著幽暗的黑夜,在皚皚雪地裡更顯得寂靜。眼前的世界使他德彿重回 2001年前耶穌在伯利恆誕生的夜晚,那般地祥和與寧靜,充滿非神聖與平安,此時突然靈光一閃,他急忙飛奔回家,把蘊藏在腦海中的詩景寫成了「平安夜」的 歌詞。
翌日早晨,梅爾牧師去找好友佛蘭茲.古魯伯,把詩交給他。古魯伯是一位琴師,當朗頌這首詩時,也產生彷彿置身於耶穌降生的夜晚一般,因此他興地立即做了一支曲子來配詞。他們兩人開始快樂地練唱,準備晚上聖誕聚會時可以表演。
在平安夜的晚上, 全村的男女老少,都聚集在小教堂裡,聚會中爾牧師高唱了這首新曲子,當晚雖然沒有風琴的伴奏,但是簡單美妙的詞句和棌和的旋律卻感動了所有在場的聽眾,而流傳至今。

平安夜歌曲 – 中文版

平安夜歌曲 – 英文版 – Silent Night, Holy Night (2007)

 

聖誕節歌曲

Cristmas is a time to remember that Jesus was born So people want to celebrate Chistmas They sing songs,eat food
聖誕節是為了要記住耶穌的誕生
人們唱歌.吃大餐來慶祝聖誕節
所以才會有聖誕歌曲

聖誕節歌曲源自於西方社會的基督教信仰,透過歌唱讚頌造物主,連結了人與神的關係。源遠流長的基督教音樂一路發展,到了西元四世紀的羅馬,就有專門讚頌聖誕節、耶穌誕生的專屬歌曲,叫做Carols,中文譯為聖誕節頌歌。
Carols的特色除了簡單重複的旋律與歌詞,好聽且朗朗上口,更能夠被翻譯成各種語言、以當地習慣的方式來演唱,本土化的效果就是更讓民眾接受且廣為流傳,直到現在,每當聖誕佳節接近我們聽到大街小巷放送的許多流行樂曲,其實早在幾百年前就開始流傳至今。

平安夜,英文為Silent Night是一首十分流行的傳統聖誕頌歌,這首歌的發源地在奧地利,1818年12月25日第一次在奧地利的尼古拉教堂演出,原始的歌詞是由德文寫成,德語曲名為Stille Nacht Heilige Nacht。

We wish you a merry christmas

Jingle Bells

聖誕快樂 !(Merry Christmas!! ) 少兒英文歌曲

貓狗聖誕歌

聖誕鈴聲 Christmas Jingle

聖誕歌曲 White Christmas 白色聖誕

聖誕鈴聲 Christmas Jingle

 

 

 

 

 

 

 

聖誕卡的由來

聖誕卡的由來(一)

相傳聖誕卡始于一八四四年。當時,英國維多利亞女皇和阿拔太子在倫敦的溫莎堡里慶祝聖誕節,邀請王族兒童入宮參加宴會,請柬上印有祝賀的詞句。歐洲人從此紛紛仿傚,用這種寫上祝賀詞的卡片來互相祝賀聖誕和新年。
還有另一個說法,在一八四三年,在英國有個叫亨高爾的十多歲青年,在一家雕刻店當學徒。聖誕節時,他因為忙,沒時間給家人 和朋友寫信道賀,便切了一些白紙片,請一位很有名的畫家,畫上一家人坐著歡度聖誕的情形,又在紙片中央寫著祝賀詞:『恭祝聖誕,並賀新年!』寄給親友。以 後他又和那位畫家合作,按照原樣印了一千張,除了他們自己留著用一百張之外,其餘的都以一先令的價格賣出。從此以後便有了聖誕卡。

聖誕卡的由來(二)

關於聖誕卡的來歷是這樣的:早在一八四二年的聖誕節,英國的傳教士蒲力治,用一張卡片,繪了一幅耶穌誕生的圖畫,並且寫了 兩句:「祝您聖誕快樂,新年平安。」然後把這張卡片,寄到遠在非洲傳教的好友。亨利考爾爵士看到以後,認為這是非常有意義的事,就請畫家毛厄里設計製作了 一張卡片,贈給一位親近的友人。據說這張聖誕卡畫的是一幅美麗的家庭聖誕歡樂圖,在畫的一角,還寫著:「祝您有個快樂的聖誕節,和愉悅的新年。」
一八六四年,英國的阿爾巴特親王特別推廣這件事,就印製了一千張聖誕圖畫的聖誕卡,開始發售。到一八六五年,印刷的聖誕 卡,大量銷售了。首先是由德國繪畫彩色的石版工廠印製以後,運送到英國去,正式發售。再從英國傳到世界的各地,於是寄送聖誕卡的風俗,漸漸流行起來。當初 聖誕卡的寄送,只通行在基督徒之間,到了二十世紀初,普遍風行,不論是不是基督信徒,以聖誕卡向親友祝福,和恭賀新年。
聖誕卡在台灣廣為流行,是近三十年的事,其原因除宗教習俗之外,在聖誕節後,就是新年,所以致贈聖誕卡也可當作賀年卡,是很有人情味的風俗。
基督徒寄贈聖誕卡,不可疏忽聖誕節的意義,它是紀念救主耶穌誕生的節日。耶穌的降生塵凡,是為了拯救世界,他給人們帶來新 生的希望,給社會帶來和平的訊息,給困苦弱小者帶來安慰和信心。耶穌誕生在清寒的環境(馬槽)裡,立了謙虛、克苦、慈愛和犧牲的榜樣。他謙卑自下,受苦受 難的精神,使人們明白痛苦的意義,以及人與人之間和平友愛的態度。

聖誕卡DIY教學 – Card Tutorial – Angelic Christmas


簡單的聖誕卡製作教學 – Easy Christmas Card Tutorial

 

聖誕樹佈置教學影片

         一棵裝飾精美的聖誕樹會在節日的時候讓每一個人都眼前為之一亮。下面就教你如何布置一棵精美經典的聖誕樹。

一,  選擇一棵聖誕樹。聖誕樹是你裝飾的基礎,所以你要認真選擇一棵好看的聖誕樹。有些人喜歡松樹和冷杉樹的外觀和氣味,而有些人喜歡看起來能以假亂真的假樹。無論你選擇什麼,你需要考慮以下幾點:

  • 樹的形狀要好看。如果你選擇了一棵真樹的話,你需要找一棵樹枝之間的間隔比較均勻,並且整體形狀是逐漸向上的樹。如果你使用假樹並且自己製作樹枝的話,盡量不要讓讓每層樹枝之間的間隙太過明顯。
  • 使用樹架和防護裝置。如果你選擇用一棵真樹的話,還需要一個為它提供水的裝置。在樹的周圍放上防護裝置會防止松針掉落到地板上並且易於清理。
  • 經典的聖誕顏色,紅色和綠色。綠色的樹配有紅色的飾物、絲帶和花環。如果你想添加一些金屬看起來更有活力的話,選擇金色或者銀色。紅綠風格的聖誕樹效果非常不錯。
  • 冬天的顏色,如藍色,銀色和紫色。你可以將你的樹裝扮成冰雪的,閃閃發光的下雪聖誕節風格。如果你選擇此方案,盡量不要再使用紅色或金黃色。採用明亮或者藍色的燈光。對於真正簡約的冬天的造型,採用白色和銀色的裝飾是最適合不過的了。
  • 金屬色,如金、銀、銅。金屬色容易搭配,你可以採用一種、兩種甚至三種顏色。最好使用明亮一些的燈光。
    冷色調或暖色調。如果你想要一棵與眾不同的樹的話,盡量都選擇屬於冷色調或者暖色調的顏色。例如,一棵暖色調的樹可以採用紅色,橙色和金色飾品;冷色調可以採用綠色,紫色,藍色和銀色。裝飾一些彩燈。如果你已經決定用人造樹,你可以買一些聖誕燈掛在樹枝上。對於很多人來說掛燈是最困難的一步,如果你跳過這一步,你就可以花更多的時間和精力採用其他方式裝飾你的樹。
    二 , 挑選顏色。採用一種顏色主題會讓你的聖誕樹看起來更有整體性。記住,你要選擇一些和房間色調不衝突的顏色,你可能需要用一些富有童趣或者祖傳的飾品來裝飾其他地方。這裡是一些流行的配色方案,你可以嘗試:
  • 如果你沒有收集很多同一個主題的裝飾物的話,不要太過擔心,對於聖誕樹來說聖誕節就是一個足夠好的主題了。選擇一個主題(可選)。
  • 有些人會為他們的聖誕樹設定一個特定的主題,如天使,胡桃夾子或者雪花。一個主題可以讓你的樹看起來更有整體性,並且更奪人眼球。
  • 如果你傾向於收集圍繞特定主題的裝飾品的話,在裝飾樹的過程中你可能覺得很有趣並且你可能會有更多的收藏品。
  • 裝飾有箱子的燈。大多數商店會以盒的形式賣,一盒大概有六到十二個,價格也比較便宜。你也可以選擇一些有趣的和昂貴的飾品,很多人會選擇這些外面有裝飾箱的燈泡來裝飾聖誕樹。
  • 磨砂或光亮的燈泡。如果你只使用一種顏色的燈泡來裝飾聖誕樹,你可以選擇不同種類的燈泡。或者你也可以只選擇一種:光線很亮的或者是磨砂的。
  • 如果你想保險起見的話,選擇白色的燈。採用不同大小的燈泡。如果你想保險起見的話,採用大小一樣的燈泡。如果你對於自己的裝飾能力很自信的話,你可以購買一些不同大小的燈泡這樣更有視覺效果。只要你能夠讓它們組合起來不讓人感覺到奇怪。
    三,  採用小燈。微小的閃爍光相對於比較大的燈泡來說,會讓你的聖誕樹看起來更加精緻。
  • 記住你的燈泡只是起到裝飾效果,不要太過顯眼。
  • 盡量選擇不播放音樂或閃光的燈泡,最好都是同一種顏色主題。

聖誕樹佈置教學 – Katies’ Christmas Tree – Decorating with Jackson

聖誕樹佈置教學 – Designer Eddie Ross Decorates Christmas Tree with Kmart

如何佈置聖誕樹 – Parrots Help Put Up Christmas Tree Decorations

聖誕樹佈置教學 – Christmas Tree Decorating

如何佈置聖誕樹 – How To: Decorating Your Christmas Tree

聖誕樹的由來、聖誕樹的傳說

聖誕樹一直是慶祝聖誕節不可少的裝飾物,也是聖誕老公公掛禮物的地方,如果家中沒有聖誕樹,就大大減少了過節氣氛。關於聖誕節的樹由來有多種不同的傳說, 大約在十六世紀,聖誕樹最先出現在德國,德國人把長青的松柏枝拿到屋中去擺設,將之成為聖誕樹。另一個傳說記載,在很久以前,有一位農民,在聖誕節那天遇 到一個窮苦小孩,他熱情地接待這個兒童。兒童臨走時折下一根松枝插在地上,松枝立即變成一棵聖誕樹,上面都掛滿禮物以答謝農民好意。
聖誕節的樹真正的由來是在德國,之後又傳入歐洲和美國,並以其優美的姿態,成為聖誕節除了聖誕老公公以外不可缺少的裝飾。每棵聖誕樹上都掛滿琳瑯滿目 的裝飾品,每棵樹頂端一定有個特大的星星,而且也只有該家庭的一家之主可以把這棵希望之星掛上。
1
234567910111213

圖片資料來源:http://tw.myblog.yahoo.com/mi7160/article?mid=7485
誕樹一致是慶祝聖誕節不可少的裝飾物,如果家中沒有聖誕樹,就大大減少了過節氣氛。關於聖誕樹的來源有多種不同的傳說。

據 稱,聖誕樹最早出現在古羅馬12月中旬的農神節,德國傳教士尼古斯在西元8世紀用縱樹供奉聖嬰。隨後,德國人把12月24日作爲亞當和夏娃的節日,在家放 上象徵伊甸園的〝樂園樹〞,上挂代表聖餅的小甜餅,象徵贖罪;還點上蠟燭,象徵基督。到16世紀,宗教改革者馬丁.路德,爲求得一個滿天星斗的聖誕之夜, 設計出在家中佈置一顆裝著蠟燭的聖誕樹。

不過,西方關於聖誕樹的來歷流行著另一種說法:有個善良的農民,在耶誕節那天,熱情地招待了一名流浪的孩子,臨別時,孩子折下一樹枝插在地上。

聖誕老公公的馴鹿、聖誕老人的馴鹿

關於聖誕老公公的馴鹿、聖誕老人的馴鹿的介紹:

馴鹿(Rangifer tarandus),在英國叫做reindeer,在美國叫做caribou,請大家不要再認錯了。我們來勾勒馴鹿的外貌: 長著珊瑚形狀的角,一些部分連成板狀且左右不對稱,脖子上有像白色的鬍鬚一樣的長毛,尾巴短,臉不長……

馴鹿是一種適應苔原生活的古老鹿類,分佈範圍在本書介紹的四種鹿中最靠北邊,被聖誕老人選中,多少有點近水樓臺先得月的意思。好吧,也許真正的原因是,馴鹿適應嚴寒,為了在雪下找食物,牠們的嗅覺很靈敏,而且視覺也不差。

聖誕老人的馴鹿、聖誕老人的麋鹿 – The Reindeer of Laplan

聖誕老人的馴鹿、聖誕老人的麋鹿 – Santa Claus and reindeer

聖誕老人的馴鹿、聖誕老人的麋鹿 – Reindeer in Lapland in Finland – poro – tourism video about Reindeer in Finnish Lapland

北極馴鹿渡河 – 3,000 Arctic Reindeer Face a Mighty Water Crossing – Human Planet: Arctic, preview – BBC One